A bold cartography of the inner landscape visible only to those experiencing altered states • Presents the psychedelic experience as an objective landscape that embodies the Other, rather than a subjective state of mind • Provides corroboration of phenomena encountered by those who venture into this domain Journeying into the invisible world revealed by his use of the dissociative psychedelic DXM (dextromethorphan), Dan Carpenter found that what he experienced was not simply subjective sensations and psychological states but an objective world of familiar, if inordinately odd, landmarks and characters.
The running diary he kept of these voyages recounts impressions of a landscape charted by other travelers into this Inner Space and includes descriptions of many of the same phenomena recorded by such mind travelers as Terence and Dennis McKenna, Alexander and Ann Shulgin, and others who have experienced the hive mind--the pool of all consciousness. Into this territory where expression is like chaos theory, where oddly symmetrical order manifests out of the seemingly anarchic swirl of images and events, the author ventures with the mind-set of a naturalist, accepting whatever might be rather than what he hopes he might find. What emerges is not a location crafted by subjective experience, but a landscape that embodies the Other and that represents a conscious state in which the barriers between the self and the not-self dissolve.
Da migliaia di anni una tavola dal valore inestimabile nasconde uno dei segreti più ambiti dall’uomo: la formula dell’eterna giovinezza. Il prezioso oggetto è stato nascosto e protetto per molto tempo dalla storia, che ne ha fatto dimenticare persino l’esistenza. Adesso, però, qualcuno intende recuperarlo ed è disposto a tutto per impossessarsene e decifrare il misterioso testo che è inciso nella pietra. Nel corso dei secoli la tavola è passata di generazione in generazione, segnando il destino di molte persone in una lunga spirale di intrighi e morte: come quello di Yagurum, un bambino vissuto mille anni prima della nascita di Cristo; di Fiammetta, giovane amante di un camerlengo nella Roma rinascimentale; di Alex Kasakian, informatico squattrinato e di Ann Carrington, brillante insegnante universitaria, esperta di linguaggi antichi.
A laugh-out-loud funny and charming picture book about being yourself and understanding others. Max and his parents have a dog called Fabio.
Fabio doesn’t like doing what other dogs do. One day, Max discovers that his dog goes out every night, and he decides to follow him… Blanca Lacasa: A journalist, singer, and writer from Spain. She writes lyrics and books for adults and children. She has published with several Publishing Houses in Spain. Bow Wow Meow is her first picture book with NubeOcho and her first picture book in the USA. GOMEZ studied Fine Arts at the prestigious University of Salamanca (Spain). A new talent, she has worked for several publishing houses in Europe, such as SM in Spain, Le Petit Bulles Edition in France, and Scholastics and Sterling in the USA.
In 2001, the Advisory determined that we really wanted an anthology of delightful poems suitable for year 1 students (not as a replacement for the irreplaceable Milne or Robert Louis Stevenson, but an addition). In 2001, the oldest Advisory 'child' was 18, and there were several teen-agers besides her, all reared on CM's methods, including a diet rich in poetry. In my (Wendi's) family, we owned over 300 volumes of poetry. I asked each of my children who could write to go make me a list of favourite poems from their younger childhood days. Those who couldn't write yet could just tell me. Their lists were similar, in some cases, identical.
Not in length, of course. The 18 year old included far more on her list than the 3 year old was able to tell me about, but both of them mentioned Wynken, Blynken, and Nod and When Young Melissa Sweeps the Floor, for example. I made my own list as well, and other Advisory moms and children created theirs in their own way. My children wanted to know what Auntie Lynn's and Auntie Donna-Jean's children had chosen. There were delighted squeals of recognition and agreement whenever I passed on a poem Auntie Anne's family thought should be included. Sometimes we had a bit of tussle at our house when one of the children wasn't finished making her list, but a sibling had gotten distracted while hunting up a title and taken the very book of poetry her sibling wanted over to a cozy spot to curl up with it and just read poetry for fun. Creating our poetry anthology remains one of my fondest of many fond memories over our years of work on AO. What we have here is the result "AmblesideOnline Advisory's poetry selections for year one students," but it is more than that. This is a lovingly curated anthology of the childhood favourites of the Advisory, and Advisory children. These are not just poems, they are friends who touched our hearts, made us smile, helped us see the world in a new way, helped us give words to what we were already seeing. They are part of our family's traditions (my oldest grandson quoted The Little Turtle for me when he was 3. It had been his mother's favourite at about the same age), and part of our family language as well- snatches of poems, a line here, a line there, come out when we need that 'word fitly spoken.' We fondly, dearly, hope and believe your own children will find many friends here to love and hold dear, to reminisce over when they are grown. From our family's hearts to yours, may you have as much joy in sharing these poems with your children as we have in sharing them with you. Other features: Active TOC! Foreword with information on using the selections. Each poem given its own page.
Legendary language guru, author of more than twenty-five books, and Pulitzer-prize winning political columnist, William Safire is perhaps best known for his weekly "On Language" column for the New York Times. From slang to spin, Safire has for nearly four decades, shown us how the English language is a living, breathing and ever-evolving organism, that should never, ever be taken at face value.
This is particularly true of the political jargon cast out by politicians, pundits, and the press. When Safire catches these colorful and slippery specimens of "polingo" in his lexicographer's net, his probing reveals them to be as curious and revealing of our historical past as our present. Want to know what the politicians are really saying, or trying to say? Then check out the newly revised edition of Safire's Political Dictionary--a magnum opus of U.S. political terminology. In it, Safire shares with readers his expert dissection of politico-speak to uncover its deeper meanings and broader significance.
This fully updated reference volume is essential and highly entertaining reading for voters of all persuasions and just about anyone interested in American political culture. --Lauren Nemroff Questions for William Safire Amazon.com: What was your purpose in writing Safire's Political Dictionary? What do you hope that readers will gain from exploring the shallows and depths of American political vocabulary? Safire: This is a language that can inspire or inflame. Goal number one is to help anyone watching or listening to the cut and thrust of political debate to catch the hidden nuances--the code words and dog-whistle politics that manipulate emotions. Goal Two: to provide readers with accurate, anecdotal definitions of earmark, murder board, robo call, slow-walk.
The deepest purpose of this longterm love of my literary life (see alliteration) is to allow the voter to experience and enjoy the historical resonance of the latest slogans, the roots of our awful smears, the thoughtful talking pointsand stirring hoopla. Amazon.com: Striped-pants diplomacy, lame duck, salami tactics, stalking horse, bedsheet ballot, and hail of dead cats.
Why does the sphere of politics seem to produce some of the most robust and colorful language? You've even added a new term to our lexicon for political language: "polingo". Or is there also something particular about American English that lends itself to inventive turns of phrase, neologisms and catchy clichés? Safire: A would-be leader or political journalist has to seize our attention with word-pictures that uplift or infuriate. "Leaving under a cloud" can't compare with the metaphor of "in a hail of dead cats". American English delights in the transfer of sports terms to politics: that stalking horse is brother to the party wheelhorse as pols engage in horse-trading--but that dark horse can bolt and the front-runner may not be a shoo-in.
(I learned that last word from a racetrack cop: when a group of corrupt jockeys form a pool to wager on a long shot, they hold back their mounts and "shoo in" the nag they bet on, which is why the term in politics means "sure winner".) American presidents and their writers reach for those memorable metaphors. Lincoln, the best presidential writer, took a militant phrase suggested to him on the eve of Civil War--"the guardian angel of our nation"--and seeking to conciliate the South, changed it to "the better angels of our nature". When you know that, as I discovered when researching this book, you better appreciate the subtlety and poetry of his First Inaugural. Amazon.com: Do you think it possible to write a truly objective political dictionary? Or did you find yourself imposing checks and balances? Safire: Of course it's possible if you're willing to knock yourself out to be bipartisan. Not nonpartisan, which is color, nor partisan, which is slanted, and not even postpartisan, which I slipped in at the last moment before the Oxford printer snatched my final draft--a nice coinage taking over from above politics and is being applied to the Obama campaign. I was for three decades a lonely writer on the right on the op-ed page of the New York Times, and in this dictionary, whenever modesty afflicts me, I cite as a source "a vituperative right-wing scandalmonger", a sort of nom de plume. However, in this determinedly down-the-middle dictionary, for every bleeding heart, knee-jerk, double-domed liberal, there is a mossback, troglodyte, hidebound conservative, as well as a contingent of me-too, mainstream, opportunist centrists. Even within some entries, the reader will find colorful antonyms: the scholarly etymology of moonbat, born as an epithet hooting at leftists in 1999 and popularized two years later on the libertarian website Samizdata, gets fair and balanced treatment by my straight-faced analysis of wingnut, an updating of the 1960s"right-wing nut" used in a 1999 interview with website muckraker Matt Drudge. Amazon.com: Which politicians were the most enjoyable to research and write about for this new edition? Have any documents or speech recordings come to light that significantly changed your perception of a particular historical figure or period since you last revised the dictionary back in 1993? Safire: In the past century, nobody tops the two Roosevelts for colorful and historic coinages. President Theodore Roosevelt minted bully pulpit and big stick, still in active use today, swung lunatic fringe from the fashion world to politics and borrowed boxing's hat in the ring; Teddy also popularized weasel words, pussyfooting, parlor pink and mollycoddle. FDR more than matched his cousin: arsenal of democracy, four freedoms, rendezvous with destiny (based on the poet Alan Seeger's "rendezvous with death") were only the beginning; because I had the chance to interview FDR speechwriters Samuel Rosenman and Raymond Moley forty years ago, readers today can get some insight into the origins of New Deal, nothing to fear but fear itself, and day of infamy. (Speechwriters, even those of us with a passion for anonymity, don't always agree on credit.) Say what you like about Nixon (silent majority, lift of a driving dream, workfare) but the Watergate scandal that ended his administration spawned the Golden Age of Political Coinage: cover-up, Deep Throat, deep-six, enemies list, firestorm, plumbers, smoking gun, twisting slowly, slowly in the wind--the list goes on and the phrases are in current use.
Reagan gave us evil empire, make my day, morning in America, there you go again and was slammed with sleaze factor and amiable dunce). The elder Bush had read my lips, line in the sand, thousand points of light, kinder and gentler nation and was hit with wimp factor, out of the loop and voodoo economics. Bill Clinton had Comeback Kid, triangulation, war room and was attacked with Hillarycare, Whitewater, and the lingo of Monicagate. The younger Bush --- Dubya--started with compassionate conservative, faith-based, and the soft bigotry of low expectations but was soon embroiled in the war on terror, axis of evil, regime change, freedom agenda, misunderestimate, stay the course, and surge. In answer to your question, I enjoyed it all. Amazon.com: Out of nearly 550,000 words, do you have any particular favorites? Is there a word or phrase from the first edition, published forty years ago, that has regrettably fallen out of favor, but really merits resurrection? Safire: I get a kick out of the proverbs of politics and present my collection of about fifty of them with pride. The older ones include Woodrow Wilson's Never murder a man who's committing suicide. And I found the origin to Fiorello LaGuardia's Ticker tape ain't spaghetti. But here are a couple with follow-up kickers: Don't get mad, get even was attributed to the Kennedy clan, but its corollary is more profound: Don't get mad, don't get even, just get elected--THEN get even. Attributed to Harry Truman is the uncharacteristically cynical If you want a friend in Washington, buy a dog. Its recent corollary, by Don Rumsfeld and revealed in this dictionary, is Better make it a small dog, because it may turn on you also. Lost phrases? We live in an era of frenetic activity, which is too often is a substitute for steady action.
In the 18th century, Sir James Mackintosh, famed for disciplined inaction, topped himself with masterly inactivity. In our time, George Shultz, Reagan's Treasury Secretary, gave that a modern imperative: Don't just do something, stand there.. Amazon.com: You call this dictionary your "labor of love." How do you feel about passing the baton off to a new editor when it comes time to work on the next edition? Safire: A political lexicographer gets a secret thrill out of discovering the origin of a phrase that, but for his digging, might disappear into the mists of Newsweek. Sometimes you just stumble across it like one of the princes of Serendip: an example is selling candidates like soap, which never had a demonstrable printed "attestation". But looking for the origin of Oval Office, I stumbled across it in the Times archives: put forward by a supporter of a general for president in 1920. Col. William Proctor, scion of the Ivory Soap family, was the demonstrable coiner. A minor triumph, but mine own. More important to this work was the result of a "fishhook"--a query placed in my Times Magazine "On Language" column for the coiner of "Social Security is the third rail of American politics--touch it and you die." Henry Hubbard of Newsweek and Tom Oliphant of the Boston Globe agreed on the anonymous source: the late Kirk O'Donnell, an aide to Speaker Tip O'Neill, who used it to both journalists in 1984. Whew! The coiner's widow sent me a lovely, sentimental letter of thanks, which I suppose has no place in a dictionary, but I put it in anyway because my name is in this dictionary's title. I hope the editor of the 2018 edition of this hefty volume is making notes about the election of '08, parsing Barack Obama's speeches ("Fired up! Ready to go!") and Hillary Clinton's debate ripostes and John McCain's adoption of FDR's warm my friends as his salutation. This work, like the language it covers, is great fun and never finished.
Women as Wartime Rapists reveals the stories of female perpetrators of sexual violence and their place in wartime conflict, legal policy, and the punishment of sexual violence. Very few women are wartime rapists. Very few women issue commands to commit sexual violence. Very few women play a role in making war plans that feature the intentional sexual violation of other women.
This book is about those very few women. More broadly, Laura Sjoberg asks, what do the actions and perceptions of female perpetrators of sexual violence reveal about our broader conceptions of war, violence, sexual assault, and gender? This book explores specific historical case studies, such as Nazi Germany, Serbia, the contemporary case of ISIS, and others, to understand how and why women participate in rape during war and conflict. Sjoberg examines the contrast between the visibility of female victims and the invisibility of female perpetrators, as well as the distinction between rape and genocidal rape, which is used as a weapon against a particular ethnic or national group. Further, she explores women's engagement with genocidal rape and how some orchestrated the ethnic cleansing of entire regions. A provocative approach to a sensationalized topic, Women as Wartime Rapists offers important insights into not only the topic of female perpetrators of wartime sexual violence, but to larger notions of gender and violence with crucial cultural, legal, and political implications.
Mała stara wieś, pośrodku wielkiego „nigdzie”. Tu życie płynie swoim rytmem. Pradawnym zwyczajom akompaniują niewyraźne echa dalekiego świata, docierające zza Zamczyska, rzeki Białej i Pustyni Błędowskiej.
W jednej z chałup, na rozrogu porośniętym lipami, mieszkają dziadek i babka. Gospodyni sprawia wrażenie nieobecnej, chłop z każdym dniem wydaje się starszy — coraz częściej zaczyna szeptać do siebie niezrozumiałe, na wpół urwane zdania. Błądzi pustym wzrokiem i miewa napady obłędu. Gdzieś znika. Niekiedy na długie godziny. We wsi mówi się, że chodzi na Podkrzywdzie. Wraz z nimi mieszka wnuk. Obserwuje codzienne rytuały, poznaje sekrety i fascynujące opowieści mieszkańców. Szybko orientuje się, że również jego rodzina ma swoją wielką tajemnicę… Kim lub czym jest nieokreślone „ono”, którego imię na wpół świadomie przywołuje dziadek? Z opowieści chłopca, snutej w połowie mieszkańców, a w połowie jego słowami, z zasłyszanych i dojrzanych elementów wyłania się świat, w którym to, co przyziemne i realistyczne, łączy się z symbolicznym i niedookreślonym. Świat, którego oddanie wymaga osobnego języka. Świat, w którym to, co tamtejsze, okazuje się uniwersalne i aktualne. Pachnąca lasem, paląca w gardło bimbrem i jęcząca głosem zarzynanych kaczek. Hipnotyzująca, sensualna opowieść, w której można zanurzyć się wszystkimi zmysłami.