Justin Time kehrt aus der Vergangenheit zurück ins Jahr 2385. Doch das Schicksal seiner in der Vergangenheit verschollenen Eltern lässt ihm keine Ruhe. Gemeinsam mit seiner Freundin Fanny macht er sich auf die Suche nach ihnen. Einmal quer über den Erdball auf eine kleine Insel am Nordpol und wieder zurück nach London führt die abenteuerliche Reise. Während Justin und Fanny der Wahrheit Stück für Stück näher kommen, ist ihnen jemand dicht auf den Fersen. Als sie den entscheidenden Hinweis auf ein geheimes Experiment im Jahr 1983 finden, geraten die Ereignisse außer Kontrolle. In der Nähe von Montauk – einem kleinen Fischerort an der amerikanischen Ostküste – bricht der Krieg um die Zeit aus.
In 2001, the Advisory determined that we really wanted an anthology of delightful poems suitable for year 1 students (not as a replacement for the irreplaceable Milne or Robert Louis Stevenson, but an addition). In 2001, the oldest Advisory 'child' was 18, and there were several teen-agers besides her, all reared on CM's methods, including a diet rich in poetry. In my (Wendi's) family, we owned over 300 volumes of poetry. I asked each of my children who could write to go make me a list of favourite poems from their younger childhood days. Those who couldn't write yet could just tell me. Their lists were similar, in some cases, identical.
Not in length, of course. The 18 year old included far more on her list than the 3 year old was able to tell me about, but both of them mentioned Wynken, Blynken, and Nod and When Young Melissa Sweeps the Floor, for example. I made my own list as well, and other Advisory moms and children created theirs in their own way. My children wanted to know what Auntie Lynn's and Auntie Donna-Jean's children had chosen. There were delighted squeals of recognition and agreement whenever I passed on a poem Auntie Anne's family thought should be included. Sometimes we had a bit of tussle at our house when one of the children wasn't finished making her list, but a sibling had gotten distracted while hunting up a title and taken the very book of poetry her sibling wanted over to a cozy spot to curl up with it and just read poetry for fun. Creating our poetry anthology remains one of my fondest of many fond memories over our years of work on AO. What we have here is the result "AmblesideOnline Advisory's poetry selections for year one students," but it is more than that. This is a lovingly curated anthology of the childhood favourites of the Advisory, and Advisory children. These are not just poems, they are friends who touched our hearts, made us smile, helped us see the world in a new way, helped us give words to what we were already seeing. They are part of our family's traditions (my oldest grandson quoted The Little Turtle for me when he was 3. It had been his mother's favourite at about the same age), and part of our family language as well- snatches of poems, a line here, a line there, come out when we need that 'word fitly spoken.' We fondly, dearly, hope and believe your own children will find many friends here to love and hold dear, to reminisce over when they are grown. From our family's hearts to yours, may you have as much joy in sharing these poems with your children as we have in sharing them with you. Other features: Active TOC! Foreword with information on using the selections. Each poem given its own page.
Instructional units integrate all areas of the curriculum and serve as models to educators at all levels. Adopted as a supplementary text in schools of education nationwide, this resource features more than 30 outstanding children's fiction books that are rich in scientific concepts yet equally well known for their strong story lines and universal appeal. Activities can be used with appropriate titles for higher grades. Grades K-3.
從第一堂課手的解剖開始，到學期末和大體老師面對面， 十堂嚴格又緊繃的解剖課，道盡對生命和身體知識的熱愛…… ●身為大體解剖老師，在母親想簽署捐贈大體同意書時，為什麼強烈反對且痛徹心肺？ ●解剖檯上的大體老師，難道只是學習工具和器官組合嗎？他們也是有故事、有溫度的人！ ●大體老師生前最後的願望是什麼呢？若有機會跟學生面對面對話，他們會想說些什麼呢？ ●大體解剖課在醫學系可說是一門最令人聞風喪膽的課，負責的老師一個比一個凶悍。為什麼這群「活」老師對這群聰明的學生如此嚴格？他們居心何在？ ●解剖學老師連教具都要自己「生」！她在分娩時，叫來陪產的先生回實驗室拿福馬林，趕緊把胎盤保存起來，為的是讓學生能一窺胎盤的究竟。 對醫學以外的人來說，解剖學深奧複雜，對大體是既好奇又害怕。 解剖室裡到底發生了什麼事？醫學生如何忐忑切下第一刀？ 一學期相處下來，大體老師和學生之間產生什麼樣的特殊情感？ 身為解剖課的「活」教師，本書作者串連成長點滴，寫出內心世界，既述說自己在解剖現場的經歷，也描繪了學習過程中醫學生內心的觸動。 作者以平易近人的文字，述說她的經歷與感受，串連著成長的點滴，寫出內心世界，是本不可多得的好書。 大體解剖課是醫學院校裡教學上重要的一環，透過這個過程，學生經由實際的觸碰與觀察，學習身體的構造，由於醫學上的精細發展與分工，再加上臨床醫學上個人化醫療的高度發展，解剖學精細的程度非一般人可以想像。在知識的量上面，它是門令人生畏、讓醫學生痛不欲生的課程。 對於醫學以外的人而言，解剖學深奧複雜，對人體是既好奇又害怕，解剖室裡到底發生了什麼事，到底如何教學，學生到底怎麼學習，切開的人體是否很恐怖？這些總混雜著道聽途說的猜想與流言！ 本書作者大學畢業後因緣際會，進入解剖實習室，成為一位專業的解剖學教師，她從解剖教師的角度分享了實地解剖教學點滴。這是全台灣第一本描述人體實地解剖的書籍，以局部解剖學的方式，描繪解剖的重要點滴。 文章裡除了不少實地解剖細節的描述之外，更將身體構造的細節連結在一般人日常生活上所碰到的狀況或知識上。更特別的是，這本書還呈現了慈濟大學特有人文融合於解剖專業教學作法的描述，描繪了學習過程中同學們心理的觸動，更闡明了這些對醫學教育的意涵。 這是啟蒙醫學生的十堂大體解剖課，也是你不能錯過的人生十堂課。
This work features a casebook correlation chart, correlating each section of book with pages covering the same topic in four leading evidence casebooks, plus an 83-page summary of key concepts of the law of evidence, designed especially for studying for final exams. Some 130 short-answer questions are included, with most of them selected and adapted from the publisher's Law in a Flash book on evidence, which contains 532 flashcards. Exam tips alert readers to issues that often pop up on real-life evidence exams. The author is affiliated with Harvard Law School.
Annotation ©2004 Book News, Inc., Portland, OR
Legendary language guru, author of more than twenty-five books, and Pulitzer-prize winning political columnist, William Safire is perhaps best known for his weekly "On Language" column for the New York Times. From slang to spin, Safire has for nearly four decades, shown us how the English language is a living, breathing and ever-evolving organism, that should never, ever be taken at face value.
This is particularly true of the political jargon cast out by politicians, pundits, and the press. When Safire catches these colorful and slippery specimens of "polingo" in his lexicographer's net, his probing reveals them to be as curious and revealing of our historical past as our present. Want to know what the politicians are really saying, or trying to say? Then check out the newly revised edition of Safire's Political Dictionary--a magnum opus of U.S. political terminology. In it, Safire shares with readers his expert dissection of politico-speak to uncover its deeper meanings and broader significance.
This fully updated reference volume is essential and highly entertaining reading for voters of all persuasions and just about anyone interested in American political culture. --Lauren Nemroff Questions for William Safire Amazon.com: What was your purpose in writing Safire's Political Dictionary? What do you hope that readers will gain from exploring the shallows and depths of American political vocabulary? Safire: This is a language that can inspire or inflame. Goal number one is to help anyone watching or listening to the cut and thrust of political debate to catch the hidden nuances--the code words and dog-whistle politics that manipulate emotions. Goal Two: to provide readers with accurate, anecdotal definitions of earmark, murder board, robo call, slow-walk.
The deepest purpose of this longterm love of my literary life (see alliteration) is to allow the voter to experience and enjoy the historical resonance of the latest slogans, the roots of our awful smears, the thoughtful talking pointsand stirring hoopla. Amazon.com: Striped-pants diplomacy, lame duck, salami tactics, stalking horse, bedsheet ballot, and hail of dead cats.
Why does the sphere of politics seem to produce some of the most robust and colorful language? You've even added a new term to our lexicon for political language: "polingo". Or is there also something particular about American English that lends itself to inventive turns of phrase, neologisms and catchy clichés? Safire: A would-be leader or political journalist has to seize our attention with word-pictures that uplift or infuriate. "Leaving under a cloud" can't compare with the metaphor of "in a hail of dead cats". American English delights in the transfer of sports terms to politics: that stalking horse is brother to the party wheelhorse as pols engage in horse-trading--but that dark horse can bolt and the front-runner may not be a shoo-in.
(I learned that last word from a racetrack cop: when a group of corrupt jockeys form a pool to wager on a long shot, they hold back their mounts and "shoo in" the nag they bet on, which is why the term in politics means "sure winner".) American presidents and their writers reach for those memorable metaphors. Lincoln, the best presidential writer, took a militant phrase suggested to him on the eve of Civil War--"the guardian angel of our nation"--and seeking to conciliate the South, changed it to "the better angels of our nature". When you know that, as I discovered when researching this book, you better appreciate the subtlety and poetry of his First Inaugural. Amazon.com: Do you think it possible to write a truly objective political dictionary? Or did you find yourself imposing checks and balances? Safire: Of course it's possible if you're willing to knock yourself out to be bipartisan. Not nonpartisan, which is color, nor partisan, which is slanted, and not even postpartisan, which I slipped in at the last moment before the Oxford printer snatched my final draft--a nice coinage taking over from above politics and is being applied to the Obama campaign. I was for three decades a lonely writer on the right on the op-ed page of the New York Times, and in this dictionary, whenever modesty afflicts me, I cite as a source "a vituperative right-wing scandalmonger", a sort of nom de plume. However, in this determinedly down-the-middle dictionary, for every bleeding heart, knee-jerk, double-domed liberal, there is a mossback, troglodyte, hidebound conservative, as well as a contingent of me-too, mainstream, opportunist centrists. Even within some entries, the reader will find colorful antonyms: the scholarly etymology of moonbat, born as an epithet hooting at leftists in 1999 and popularized two years later on the libertarian website Samizdata, gets fair and balanced treatment by my straight-faced analysis of wingnut, an updating of the 1960s"right-wing nut" used in a 1999 interview with website muckraker Matt Drudge. Amazon.com: Which politicians were the most enjoyable to research and write about for this new edition? Have any documents or speech recordings come to light that significantly changed your perception of a particular historical figure or period since you last revised the dictionary back in 1993? Safire: In the past century, nobody tops the two Roosevelts for colorful and historic coinages. President Theodore Roosevelt minted bully pulpit and big stick, still in active use today, swung lunatic fringe from the fashion world to politics and borrowed boxing's hat in the ring; Teddy also popularized weasel words, pussyfooting, parlor pink and mollycoddle. FDR more than matched his cousin: arsenal of democracy, four freedoms, rendezvous with destiny (based on the poet Alan Seeger's "rendezvous with death") were only the beginning; because I had the chance to interview FDR speechwriters Samuel Rosenman and Raymond Moley forty years ago, readers today can get some insight into the origins of New Deal, nothing to fear but fear itself, and day of infamy. (Speechwriters, even those of us with a passion for anonymity, don't always agree on credit.) Say what you like about Nixon (silent majority, lift of a driving dream, workfare) but the Watergate scandal that ended his administration spawned the Golden Age of Political Coinage: cover-up, Deep Throat, deep-six, enemies list, firestorm, plumbers, smoking gun, twisting slowly, slowly in the wind--the list goes on and the phrases are in current use.
Reagan gave us evil empire, make my day, morning in America, there you go again and was slammed with sleaze factor and amiable dunce). The elder Bush had read my lips, line in the sand, thousand points of light, kinder and gentler nation and was hit with wimp factor, out of the loop and voodoo economics. Bill Clinton had Comeback Kid, triangulation, war room and was attacked with Hillarycare, Whitewater, and the lingo of Monicagate. The younger Bush --- Dubya--started with compassionate conservative, faith-based, and the soft bigotry of low expectations but was soon embroiled in the war on terror, axis of evil, regime change, freedom agenda, misunderestimate, stay the course, and surge. In answer to your question, I enjoyed it all. Amazon.com: Out of nearly 550,000 words, do you have any particular favorites? Is there a word or phrase from the first edition, published forty years ago, that has regrettably fallen out of favor, but really merits resurrection? Safire: I get a kick out of the proverbs of politics and present my collection of about fifty of them with pride. The older ones include Woodrow Wilson's Never murder a man who's committing suicide. And I found the origin to Fiorello LaGuardia's Ticker tape ain't spaghetti. But here are a couple with follow-up kickers: Don't get mad, get even was attributed to the Kennedy clan, but its corollary is more profound: Don't get mad, don't get even, just get elected--THEN get even. Attributed to Harry Truman is the uncharacteristically cynical If you want a friend in Washington, buy a dog. Its recent corollary, by Don Rumsfeld and revealed in this dictionary, is Better make it a small dog, because it may turn on you also. Lost phrases? We live in an era of frenetic activity, which is too often is a substitute for steady action.
In the 18th century, Sir James Mackintosh, famed for disciplined inaction, topped himself with masterly inactivity. In our time, George Shultz, Reagan's Treasury Secretary, gave that a modern imperative: Don't just do something, stand there.. Amazon.com: You call this dictionary your "labor of love." How do you feel about passing the baton off to a new editor when it comes time to work on the next edition? Safire: A political lexicographer gets a secret thrill out of discovering the origin of a phrase that, but for his digging, might disappear into the mists of Newsweek. Sometimes you just stumble across it like one of the princes of Serendip: an example is selling candidates like soap, which never had a demonstrable printed "attestation". But looking for the origin of Oval Office, I stumbled across it in the Times archives: put forward by a supporter of a general for president in 1920. Col. William Proctor, scion of the Ivory Soap family, was the demonstrable coiner. A minor triumph, but mine own. More important to this work was the result of a "fishhook"--a query placed in my Times Magazine "On Language" column for the coiner of "Social Security is the third rail of American politics--touch it and you die." Henry Hubbard of Newsweek and Tom Oliphant of the Boston Globe agreed on the anonymous source: the late Kirk O'Donnell, an aide to Speaker Tip O'Neill, who used it to both journalists in 1984. Whew! The coiner's widow sent me a lovely, sentimental letter of thanks, which I suppose has no place in a dictionary, but I put it in anyway because my name is in this dictionary's title. I hope the editor of the 2018 edition of this hefty volume is making notes about the election of '08, parsing Barack Obama's speeches ("Fired up! Ready to go!") and Hillary Clinton's debate ripostes and John McCain's adoption of FDR's warm my friends as his salutation. This work, like the language it covers, is great fun and never finished.
On a trip to Florida to visit her widowed mother, Winnie learns that when it comes to the Wilde women, the apple didn't fall far from the tree.
Her spirited elderly mother wants to remarry but the groom's family objects. A handsome doctor is just the medicine Winnie needs for family-induced headaches.